中国語      英語      日本語
  > 会社ニュース
  > 業界ニュース
    - アパレル業界
    - 輸出入貿易
  > ホットニュース
  > こぼれ話
    - 穴場情報
    - 衣食住
    - 伝統的な祭日
    - 中国の世界遺産
    - 日本人と中国人との習慣の違い
  > 中国の法律法規など
 
 
 
ホーム > ニュース > こぼれ話
臘八節
发布者:ge  日期:2009-11-05  点击:518

臘八節


    

中国では、旧暦の12月を臘月と言い、128日を「臘八節」という。「臘八節」は中国の漢民族の伝統的なお祭りで、旧暦のお正月・春節の前奏と見られている。

記載によると、「臘八節」は中国古代の行式「臘祭」からきたものだそうだ。中国では、昔から農業が重視されてきた。農業の大豊作を獲得したごとに 神様が保護してくれた結果だと人々は思ったから、豊作を祝う盛大な謝恩式・「蝋祭」が行なわれる。式典の後、人々は新しく取った穀物でお粥を炊いて、一緒に食べて祝う。その後、祖先を祭る式典にと発展した。紀元5世紀、旧暦の128日は臘八節と決められた。

仏教が中国に伝わってから、祖先を祭ることとお粥を食べることの民俗に128日は仏祖の釈迦牟尼成仏の日という物語が増えた。釈迦牟尼は成仏する前、数年にわたって苦しく修行し、枯木のように痩せて、修行を止めようとしているところ、1人の放牧の女性と会った。この女性はおかゆを食べさせた。釈迦牟尼はこのお粥を食べた後、体力が回復され、菩提樹の下に静かに座禅しつづけ、128日に成仏した。それから、これを記念するため、この日に、仏教徒たちは穀物や果物でおかゆを炊いて、仏様に供えるのだ。このお粥は「臘八粥」と言われる。

中国で「臘八粥」を食べる習慣がすでに1千年以上の歴史がある。宋の時代から始まったそうだ。

「臘八粥」の種類は非常に豊富で、主に小豆や緑豆、豌豆、粟、モチコメ、トウモロコシ、高粱、小麦など8種類の材料で作る。または、好き嫌いによって材料が決められる。例えば、この8種類の材料のほか、また、干した桃や杏、葡萄、なし、などの果物や蓮の種、落花生、棗、松の種、ひまわりの種など8種類の果物を入れる。作り方というと、材料と水を一緒に鍋に入れて、火をつけて、煮初め、沸いた後、弱い火でゆっくりとゆでて、出来上がると砂糖やバラ、モクセイの花などを入れて食べる。北京の人は臘八節を春節の訪れと見ている。この日、どの家でも臘八粥を食べます。

 臘八節には、臘八粥を食べるほか、北方では、臘八酢付けニンニクを作る習慣もある。主婦達はニンニクの皮を剥いて、つぼの中の酢につけてふたをしっかりとかける。大晦日の夜になると、餃子を食べる時、それを出して一緒に食べるわけだ。その時になると、ニンニクの色は翡翠のような緑色を呈する。

 
[返回] [打印]
 

著作権は 盛融国際
 
リンク:http://www.sunroys.com http://sunroy.en.alibaba.com http://sunroy2012.cn.alibaba.com